Keine exakte Übersetzung gefunden für جو متفجر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جو متفجر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Que sería algo así Tenemos bombarderos stealth equipar con un JDAM pocos y la casa a soplar, listo.
    أن نلحق الهزيمة المباشرة , نطلق عدة متفجرات جوية وينتهي الأمر
  • Expresando su preocupación por la posibilidad de que Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes y quienes están asociados con ellos utilicen sistemas portátiles de defensa antiaérea, explosivos que se pueden adquirir en el comercio y armas o materiales químicos, biológicos, radiológicos o nucleares, y alentando a los Estados Miembros a considerar la posibilidad de adoptar medidas para reducir esas amenazas,
    وإذ يعرب عن قلقه إزاء إمكانية استخدام الجهات المرتبطة بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان وشركائها لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والمتفجرات والأسلحة والمواد الكيميائية أو البيولوجية أو المشعة أو النووية المتاحة تجاريا، ويشجع الدول الأعضاء على النظر في إمكانية اتخاذ إجراءات للحد من هذه التهديدات،
  • El Equipo de Vigilancia sugiere que, habida cuenta de ese consenso internacional, el Consejo de Seguridad deberían ir más allá de las medidas actuales y abordar tres cuestiones específicas: la disponibilidad de sistemas portátiles de defensa antiaérea, el control de los explosivos disponibles en el mercado y el peligro de que Al-Qaida, los talibanes y sus asociados puedan desarrollar la capacidad para organizar un ataque con armas químicas, biológicas, radiológicas o nucleares.
    ويرى فريق الرصد أن هذا التوافق الدولي في الآراء يتيح لمجلس الأمن أن ينظر إلى ما هو أبعد من التدابير الحالية لمعالجة ثلاث مسائل محددة، هي: توفر نظم الدفاع الجوي المحمولة؛ وضبط المتفجرات المتوافرة تجاريا؛ والخطر المتمثل في احتمال تمكن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والعناصر المرتبطة بهما من الحصول على القدرات اللازمة للقيام بهجوم كيماوي أو بيولوجي أو إشعاعي أو نووي.
  • Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
    3-4 وستتبادل الدول الأعضاء المعلومات حول ما اتخذته من تدابير لكبح الاتجار بالمخدرات، والاتجار بالبشر، وغسل الأموال، والجريمة المنظمة عبر الحدود، والاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك أمن النُظم المحمولة للدفاع الجوي، فضلاً عن تهريب المتفجرات والمواد السامة.